A literatura de uma tradição viva.

Ler mais

Acerca

A Padmakara foi fundada na Dordogne, França, em 1987, por Tsetrul Pema Wangyal Rinpoche, que, juntamente com Jigme Khyentse Rinpoche, assegura a sua direção.
A Padmakara é o ramo da Songtsen que se consagra à salvaguarda, tradução e publicação de textos budistas tibetanos. O seu principal objetivo é preservar e tornar acessíveis ao público ocidental os textos essenciais da literatura budista tibetana clássica e contemporânea, principalmente as obras sobre filosofia e prática budista.
O comité de tradução Padmakara reúne tradutores e revisores especializados, de diversas nacionalidades, que se dedicam a transmitir na sua língua materna toda a profundidade e beleza dos principais textos das quatro grandes escolas do budismo tibetano.
As edições Padmakara publicam e distribuem livros, textos de prática e gravações áudio.

Objectivos

Salvaguardar uma tradição milenar

A sabedoria do budismo indiano original foi preservada na sua integralidade no Tibete durante mais de doze séculos e foi enriquecida pela experiência dos grandes mestres tibetanos. Devido à ocupação comunista chinesa, este manancial de sabedoria extraordinário ficou ameaçado. Preservar esta tradição oral e os seus textos escritos é então uma tarefa urgente.

Tornar os ensinamentos do budismo tibetano acessíveis ao ocidente

Esta sabedoria, ainda hoje mantida por mestres autênticos, suscita um interesse crescente no ocidente. O desejo da Padmakara é torná-la acessível, de diversos modos e em várias línguas, a todos os que a desejem conhecer e praticar.

Actividades

Para alcançar os seus objetivos, a Padmakara definiu quatro setores de atividade:
  • Tradução:
    Produzir traduções fiéis e cuidadas de textos budistas tibetanos e de ensinamentos orais, em colaboração com eruditos tibetanos consagrados e tradutores ocidentais experientes.
  • Edição:
    Publicar e difundir internacionalmente as nossas traduções, seja através das edições Padmakara, seja através de outros editores.
  • Salvaguarda e arquivo de textos:
    Fazer o repertório e reprodução de manuscritos, exemplares xilográficos e livros impressos em língua tibetana.
  • Arquivo áudio:
    Registo, arquivo e difusão de ensinamentos orais dados por mestres tibetanos contemporâneos, em formato áudio.

Como posso ajudar?

Com a ajuda de doadores providenciamos fundos à equipa de tradução que neste momento trabalha para salvaguardar estes importantes ensinamentos para futuras gerações.

PADMAKARA-Portugal
Fundação Kangyur Rinpoche
Rua Padre Luis Aparicio, nº9 - 6ºE
1150-248Lisboa
Tel:213887521
Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.
www.krfportugal.org
Editions PADMAKARA-Internacional
Le Plantou, 24580 Plazac-France
Tel: +33(0)553508051
Fax: +33(0)553511606
Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.
www.songtsen.org
www.padmakara.com

All rights Reserved.